passed by 〜 scene1翻译结束
2007 / 08 / 26 ( Sun )
拖了一个月的翻译,今天终于结束了。

passed by 〜 scene1

其实还不算完全结束,因为还有后记没有翻译……但是现在的我相当怀疑自己能不能翻下去。

如果不是下个月可能就要去学习,我还不知道会懒到哪天才把剩下的翻译完呢。(要向蜗海大学习>_<)

木原的这套三部曲,我是反着看的。最早看的是POLLINATION,然后是WEED,然后是FLOWER。

最喜欢的,应该是WEED,很喜欢别扭的若宫和恋爱体质的冈田。

而POLLINATION和FLOWER……不知道该怎么说。喜欢,当然喜欢,但是会心痛,为小朗心痛。

7月开始翻译WEED的番外,故事讲的是冈田刚和若宫交往不久的时候,在回家路上遇到发生车祸,然后和一个医学院的学生一起帮助了受伤的女人。粗略看的时候就知道这个“医生的蛋”是小朗,但是随着慢慢的翻译,才发现心又痛了。

温柔、腼腆、好心的小朗,为什么偏偏遇到谷协这样的“烂人”?

明明被对方一再伤害和欺骗,还是选择忍让。在生命的最后时刻,面对背叛自己的前恋人装着若无其事,但是背地里却常常以泪洗面。

WEED番外的最后,是冈田去整理一个主人去世的房间。没错,那就是小朗生前的房子。

父母已去世,这个唯一的儿子也因为癌症死去。所有的家具、杂物都被处理,只剩下空荡荡的房屋,然后是姑妈带走的记录他短短一生的相册,以及,他留下的捐赠,还有,最重要的,谷协伸一一辈子的忏悔。

谷协是个笨蛋啊,真正的笨蛋。自以为游戏人间,结果在小朗去世后才发现自己真正的感情。

小朗是悲剧人物,谷协又何尝不是呢?

翻译好passed by 〜 scene1又去看了别人翻译的passed by 〜 scene2,忍不住眼泪就掉下来了。还好自己翻的是1,至少还能看到冈田和若宫LOVELOVE……而小朗,人一旦死去就什么都没有了。

不能争取什么,也不能得到什么。

于是,要好好地活在当下。

最后再次对木原表白,无论是HE还是BE,或者是YAOI都游刃有余。喜欢木原的文字,喜欢她的故事,喜欢她挑战不同类型的文章。

真心觉得她的读者仅限于“看耽美的女性”实在是一件憾事。
耽美 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
<<性骚扰电话 | ホーム | 基金不是鸡精>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://senya7.blog48.fc2.com/tb.php/365-5b44e3a7
| ホーム |